Sedum album L.
Rank: SpeciesTaxon Status: accepted
Relationships towards this taxonGenus group names
Species group names
ChildrenSedum album L. subsp. albumSedum album subsp. rupimelitense Mifsud, R. Stephenson & Thiede Vernaculars (+) (-) Aragonese: arrocillo; arrocitos; arroz; arrozé basto; arrozillo; crespinell; platanicos; raím de gat; roz; roz de la roca; uvas de gato sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Asturian: arroz; arroz de Páxaru; carneirus; pan de cuquiellu; planta del arroz; planta l´arroz; uva de perru sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Basque: teilatu-belar zuri; teilatu-belar zuria; teilatu-belar-zuria; telambelarra; telanbelarr; tellatu belarra; tellatubelarr; txoribazka; txorijana; txorijanca; uba-de-ratón; ubikas-de-ratón sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Catalan: arròs; arròs de bruixa; arròs de gat; arròs de pardal; arros de pared; arròs de paret; bàlsam blanc; crespinell; crespinell blanc; crespinell blanch; grans d'arrós; grans de grepau; herba de les otrigues; ous de gripau; pinet de teulada; pinets de teulada; pinyonets; raïm; raïm de galàpat; raïm de galàpet; raïm de gat; raïm de llop; raïm de moixó; raïm de pastor blanc; raïm de sàput; raïm/s de galàpet; raïms de gat; raims de llop; rampanella; ulls de grepau; ulls de gripau sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Finnish: valkomaksaruoho sources: Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS Galician: arroz dos-ratos; arroz-dos-telhados; boubelín; boubín; herba abelleira; herba da cortadela; herba da pedra; herba das quebraduras; herba do lagarto; herba piñeira; herba punteira; manteiga das paredes; pan de lagarto; pan de lagartos; pan de rato; piñeiriña; piñeiriña mínima; pinhôes-de rato; sempreviva-branca; sempreviva-menor; uva de raposo; uvas de gato; uvas de lagarto; uvas de raposa; uvas de raposo; uvas de rato; uvas do lagarto; vermicular sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Greek: Σέδον του Άθω sources: Kabbadas, D. S. 1957–1964: Eikonographemenon botanikon-phytologikon lexikon. – Athenai High Aragonese: arroz; arrozé basto; raím de gat; roz de la roca sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Majorcan: crespinella blanca; siempreviva; ungla de moix sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Portuguese: arroz dos ratos; arroz dos telhados; arroz dos-ratos; arroz-dos-telhados; cachos-de-rato; ensaiâo; herba do lagarto; piñeiriña; pinhôes de rato; pinhôes-de rato; pinhôes-de-rato; pinhões-de-rato; saiaon menor; sempreviva; sempreviva branca; sempreviva menor; sempreviva-branca; sempreviva-menor; uvas de lagarto; uvas de raposo sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Spanish, Castillian: arroz; bálsamo; cagaperros; cebo; cebo de pájaro; cebo de pardal; cojón de gato; crespinillo; cuculillo; golondrillo; granas de sapo; hierba de lagarto; hierba puntera menor; huevas de lagarto; huevos de lagarto; lengua de pajarito; pampajarito; pampajarito grana; pan de cuco; pan de cuquiello; pan de lagarto; pan de lagartos; pan de lobo; pan de pajarín; pan de pajarino; pan de pajarito; pan de pájaro; pan di cucu; pan y queso; pepinillo; pipirigallo; pispájaro; platanicos; racimillo; racimillo de los tejados; sedo; sedo menor; siempreviva; siempreviva hembra; siempreviva menor; siempreviva menor blanca; siempreviva menor hembra; trébol de pájaros; uña de gato; uña-gato; uñas de gato; uñas de pajarillo; uñas gatas; uva cana; uva canilla; uva canina; uva de culebra; uva de gato; uva de lagarto; uva de pájaro; uva de perro; uva vermicular; uvas de gato; uvas de lagarto; uvas de lobo; uvas de pájaro; uvas de perro; uvas de sapo; uvilla de lagarto; vermicular; vermicularia; yerba canilla; yerba puntera; yerba puntera hembra; yerba puntera menor sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Swedish: vit fetknopp sources: Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS Valencian: arroset; arroz de serp; crespinell; crespinell blanc; crespinell blanch; rabo de sarbatxo; raïm de moro; raïm de pastor; raïm de sapo; raïmet de pastor; raïmet de sapoLiterature
Genbank
CitationMarhold, K. Sedum album L. Accessed through: Euro+Med PlantBase at https://europlusmed.org/cdm_dataportal/taxon/e03855a2-a083-4fbd-81ed-bc50e125f196Image![]() Occurrence Present Absent Doubtful Native Introduced Naturalised Invasive Managed No data |
Environmentno dataImportanceno dataProvided by![]() GUIDe03855a2-a083-4fbd-81ed-bc50e125f196 Last modifiedby Marhold, K.Your feedbackclick here |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
Aragonese: arrocillo; arrocitos; arroz; arrozé basto; arrozillo; crespinell; platanicos; raím de gat; roz; roz de la roca; uvas de gato
Asturian: arroz; arroz de Páxaru; carneirus; pan de cuquiellu; planta del arroz; planta l´arroz; uva de perru
Basque: teilatu-belar zuri; teilatu-belar zuria; teilatu-belar-zuria; telambelarra; telanbelarr; tellatu belarra; tellatubelarr; txoribazka; txorijana; txorijanca; uba-de-ratón; ubikas-de-ratón
Finnish: valkomaksaruoho
Galician: arroz dos-ratos; arroz-dos-telhados; boubelín; boubín; herba abelleira; herba da cortadela; herba da pedra; herba das quebraduras; herba do lagarto; herba piñeira; herba punteira; manteiga das paredes; pan de lagarto; pan de lagartos; pan de rato; piñeiriña; piñeiriña mínima; pinhôes-de rato; sempreviva-branca; sempreviva-menor; uva de raposo; uvas de gato; uvas de lagarto; uvas de raposa; uvas de raposo; uvas de rato; uvas do lagarto; vermicular
Greek: Σέδον του Άθω
Majorcan: crespinella blanca; siempreviva; ungla de moix
Portuguese: arroz dos ratos; arroz dos telhados; arroz dos-ratos; arroz-dos-telhados; cachos-de-rato; ensaiâo; herba do lagarto; piñeiriña; pinhôes de rato; pinhôes-de rato; pinhôes-de-rato; pinhões-de-rato; saiaon menor; sempreviva; sempreviva branca; sempreviva menor; sempreviva-branca; sempreviva-menor; uvas de lagarto; uvas de raposo
Swedish: vit fetknopp
Valencian: arroset; arroz de serp; crespinell; crespinell blanc; crespinell blanch; rabo de sarbatxo; raïm de moro; raïm de pastor; raïm de sapo; raïmet de pastor; raïmet de sapo




