Equisetum palustre L.
Rank: SpeciesTaxon Status: accepted
Relationships towards this taxonGenus group names
Vernaculars (+) (-) Albanian: Këputja e kënetës sources: Demiri, M. 1981: Flora Ekskursioniste E Shqiperise Asturian: cola de caballo; flaires; rau de raposu sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Azerbaijani: Батаглыг гатыргуйруғу sources: Karjagin, I. I. 1950: Flora Azerbajdžana 1. – Baku: Izdatel'stvo Akademii Nauk Azerbajdžanskoj SSR Basque: azeribuztaba; azeribuztana sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Bulgarian: Блатен хвощ sources: Andreev, N. , Ančev, M. , Kožuharov, S. I. , Markova, M. , Peev, D. & Petrova, A. 1992: Opredelitel na visšite rastenija v Bălgarija. – Sofija: Nauka i izkustvo Catalan: equiset palustre; herba estanyera; herba prima; trencanua sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Croatian: močvarna preslica sources: Nikolić, T. 2000: Flora Croatica. Index florae Croaticae, 1. – Natura Croatica 3, Suppl. 1 Czech: přeslička bahenní sources: Klic na kvetene Ceske republiky Danish: Kær-Padderok sources: Jonsell, B. 2000: Flora Nordica 1. – Stockholm Dutch: Lidrus sources: Meijden, R. van der 1990: Heukels' Flora van Nederland, ed. 21. – Groningen English: Marsh horsetail sources: Scannell, M. J. P. & Synnott, D. M. 1987: Census catalogue of the flora of Ireland, ed. 2. – Dublin Estonian: Soo-osi sources: Laasimer, L., Kuusk, V., Tabaka, L. & Lekavičius, A. (ed.) 1993: Flora of the Baltic countries. Flora Baltijskich Respublik 1. – Tartu: Estonian Academy of Sciences Faroese: gullbeitarbjølluvísa sources: Jonsell, B. 2000: Flora Nordica 1. – Stockholm Finnish: suokorte; suokorte sources: Jonsell, B. 2000: Flora Nordica 1. – Stockholm;Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS French: Prêle des marais; Prêle des marais; Prêle des marais sources: 2006: Tela Botanica, Le réseau de la botanique francophone – http://www.tela-botanica.org/;Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Index synonymique de la flore de Suisse et territoires limitrophes (ISFS). – Genève;Gamisans, J. 2007: Flora Corsica Galician: cavalinha; erva canuda sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ German: Duwock; Sumpf-Schachtelhalm; Sumpf-Schachtelhalm; Sumpf-Schachtelhalm sources: Fischer, M. A., Oswald, K. & Adler, W. 2008: Exkursionsflora für Österreich, Liechtenstein und Südtirol, ed. 3. – Linz;Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Synonymie-Index der Schweizer Flora und der angenzenden Gebiete;Rothmaler, W. (ed. Jäger, E. J.) 2011: Exkursionsflora von Deutschland. Gefäßpflanzen: Grundband, ed. 20. – Heidelberg: Spektrum High Aragonese: cola de caballo; cola de lagarto; cola rata; estañera; nudé; pinochas sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Hungarian: Mocsári zsurló sources: Simon, T. 1992: A magyarországi edényes flóra határozója. Harasztok - virágos növények. – Budapest Icelandic: mýrelfting sources: Jonsell, B. 2000: Flora Nordica 1. – Stockholm Italian: Coreggiola minore; Equiseto palustre; Equiseto palustre sources: Arrigoni, P. V. 2006: Flora dell'Isola di Sardegna 1. – Sassari;Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Indice sinonimico della Flora della Svizzera e territori limitrofi;Pignatti, S. 1982: Flora d'Italia 1 Latvian: purva kosa sources: Laasimer, L., Kuusk, V., Tabaka, L. & Lekavičius, A. (ed.) 1993: Flora of the Baltic countries. Flora Baltijskich Respublik 1. – Tartu: Estonian Academy of Sciences Lithuanian: gegužinis asiūklis sources: Laasimer, L., Kuusk, V., Tabaka, L. & Lekavičius, A. (ed.) 1993: Flora of the Baltic countries. Flora Baltijskich Respublik 1. – Tartu: Estonian Academy of Sciences Norwegian: myrsnelle sources: Jonsell, B. 2000: Flora Nordica 1. – Stockholm Polish: Skrzyp błotny sources: Mirek, Z. 1995: Vascular plants of Poland. A Checklist. Portuguese: cavalinha; cavallinha das alagoas; erva canuda sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Romanian: Барба-урсулуй де-бахнэ sources: Gejdeman, T. S. 1986: Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, ed. 3. – Kisinev: Shtiintza Russian: хвощ болoтный; хвощ болотный; хвощ болотный; хвощ болотный; хвощ болотный sources: Fedorov, A. A. 1974: Flora Evropeiskoi Casti SSSR 1. – Leningrad;Gejdeman, T. S. 1986: Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, ed. 3. – Kisinev: Shtiintza;Karjagin, I. I. 1950: Flora Azerbajdžana 1. – Baku: Izdatel'stvo Akademii Nauk Azerbajdžanskoj SSR;Laasimer, L., Kuusk, V., Tabaka, L. & Lekavičius, A. (ed.) 1993: Flora of the Baltic countries. Flora Baltijskich Respublik 1. – Tartu: Estonian Academy of Sciences;Prokudin, J. N. 1999: Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy Scottish Gaelic: Scuab eich chorraigh sources: Scannell, M. J. P. & Synnott, D. M. 1987: Census catalogue of the flora of Ireland, ed. 2. – Dublin Serbian: Жабља преслица sources: Josifović, M. 1970: Flora SR Srbije 1. – Beograd Slovak: Praslička močiarna sources: Marhold, K. & Hindák, F. 1998: Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska. – Bratislava Slovenian: močvirska preslica sources: Martinčič, A. 1999: Mala flora Slovenije, ed. 3. – Ljubljana Spanish, Castillian: barbas cortas; cien-nudillos; cola de caballo; equiseto; pinillo sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Swedish: kärrfräken; kärrfräken sources: Jonsell, B. 2000: Flora Nordica 1. – Stockholm;Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS Ukrainian: хвощ болотний sources: Prokudin, J. N. 1999: Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy Welsh: Marchrawn y GorsLiterature
Genbank
CitationChristenhusz, M. J. M. & Raab-Straube, E. von Equisetum palustre L. Accessed through: Euro+Med PlantBase at https://europlusmed.org/cdm_dataportal/taxon/bc1c056f-665c-4b56-a67b-bc05b33db47cImage![]() Occurrence Present Absent Doubtful Native Introduced Naturalised Invasive Managed No data |
Environmentno dataImportance IUCN:Red List status NT 2009 ![]() Provided by![]() GUIDbc1c056f-665c-4b56-a67b-bc05b33db47c Last modifiedby Christenhusz, M. J. M. & Raab-Straube, E. vonYour feedbackclick here |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
Albanian: Këputja e kënetës
Asturian: cola de caballo; flaires; rau de raposu
Azerbaijani: Батаглыг гатыргуйруғу
Basque: azeribuztaba; azeribuztana
Bulgarian: Блатен хвощ
Croatian: močvarna preslica
Czech: přeslička bahenní
Danish: Kær-Padderok
Dutch: Lidrus
English: Marsh horsetail
Estonian: Soo-osi
Faroese: gullbeitarbjølluvísa
Finnish: suokorte; suokorte
French: Prêle des marais; Prêle des marais; Prêle des marais
Galician: cavalinha; erva canuda
German: Duwock; Sumpf-Schachtelhalm; Sumpf-Schachtelhalm; Sumpf-Schachtelhalm
High Aragonese: cola de caballo; cola de lagarto; cola rata; estañera; nudé; pinochas
Icelandic: mýrelfting
Italian: Coreggiola minore; Equiseto palustre; Equiseto palustre
Latvian: purva kosa
Lithuanian: gegužinis asiūklis
Norwegian: myrsnelle
Polish: Skrzyp błotny
Portuguese: cavalinha; cavallinha das alagoas; erva canuda
Romanian: Барба-урсулуй де-бахнэ
Russian: хвощ болoтный; хвощ болотный; хвощ болотный; хвощ болотный; хвощ болотный
Slovak: Praslička močiarna
Slovenian: močvirska preslica
Swedish: kärrfräken; kärrfräken
Ukrainian: хвощ болотний
Welsh: Marchrawn y Gors


IUCN:


