Higher Classification: > Kingdom Plantae > Subkingdom Viridiplantae > Infrakingdom Streptophyta > Division Tracheophyta > Subdivision Pteridophytina > Class Polypodiopsida > Subclass Equisetidae > Order Equisetales > Family Equisetaceae > Genus Equisetum

Equisetum ramosissimum Desf.

Rank: Species
Taxon Status: accepted

Relationships towards this taxon

Genus group names

EquisetumL.accepted genus name
Hippochaete Milde heterotypic synonym

Species group names

Hippochaete ramosissima (Desf.) Bruhin homotypic synonym
Equisetum campanulatum Poir. heterotypic synonym
Equisetum debile Vaucher heterotypic synonym
Equisetum elongatum Willd. heterotypic synonym
Equisetum incanum Vaucher heterotypic synonym
Equisetum pallidum Bory heterotypic synonym
Equisetum ramosissimum subsp. debile (Vaucher) Hauke heterotypic synonym
Equisetum ramosissimum subsp. incanum (Vaucher) Pignatti heterotypic synonym
Equisetum ramosum DC. heterotypic synonym
Equisetum paleaceum Schleich. synonym; nom. inval.
Equisetum ramosissimum subsp. paleaceum Pignatti synonym; nom. inval.

Vernaculars (+) (-)

 Albanian: Këputja degë-degë sources: Demiri, M. 1981: Flora Ekskursioniste E Shqiperise
 Aragonese: coda de lagarto; coda de rata; cola de caballo; cola lagarto; cola rata; herba de canudet; yerba restañera sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/
 Asturian: rau de raposu sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/
 Azerbaijani: Будаглы гатыргуйруғу sources: Karjagin, I. I. 1950: Flora Azerbajdžana 1. – Baku: Izdatel'stvo Akademii Nauk Azerbajdžanskoj SSR
 Bulgarian: Разклонеи хвощ sources: Andreev, N. , Ančev, M. , Kožuharov, S. I. , Markova, M. , Peev, D. & Petrova, A. 1992: Opredelitel na visšite rastenija v Bălgarija. – Sofija: Nauka i izkustvo
 Catalan: cua de cavall; cua de cavall ramosa; sangnua; trencacua; trencanua; trencauna sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/
 Croatian: razgranjena preslica sources: Nikolić, T. 2000: Flora Croatica. Index florae Croaticae, 1. – Natura Croatica 3, Suppl. 1
 Czech: přeslička větevnatá sources: Klic na kvetene Ceske republiky
 Dutch: Vertakte paardestaart sources: Meijden, R. van der 1990: Heukels' Flora van Nederland, ed. 21. – Groningen
 English: Branched Horsetail sources: Haslam, S. M., Sell, P. D. & Wolsely, P. A. 1977: A Flora of the Maltese Islands. – Msida
 French: Prêle rameuse; Prêle rameuse; Prêle rameuse; Prêle ramifiée; Prêle très rameuse; Prêle très ramifiée sources: 2006: Tela Botanica, Le réseau de la botanique francophone – http://www.tela-botanica.org/;Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Index synonymique de la flore de Suisse et territoires limitrophes (ISFS). – Genève;Gamisans, J. 2007: Flora Corsica
 Galician: rabo de porco sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/
 German: Ästiger Schachtelhalm; Ästiger Schachtelhalm; Ästiger Schachtelhalm; Sand-Schachtelhalm sources: Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Synonymie-Index der Schweizer Flora und der angenzenden Gebiete;Fischer, M. A., Oswald, K. & Adler, W. 2008: Exkursionsflora für Österreich, Liechtenstein und Südtirol, ed. 3. – Linz;Rothmaler, W. (ed. Jäger, E. J.) 2011: Exkursionsflora von Deutschland. Gefäßpflanzen: Grundband, ed. 20. – Heidelberg: Spektrum
 Greek: σκορπιοχόρταρο sources: Yannitsaros, A. 1977: Contributions to the vernacular names of the Greek plants. II. Vernacular names of plants from the island of Lesvos. – Biologia gallo-hellenica; travaux des groupes franco-helléniques et de la station de Kéramou. Ergasia tôn gall-ellênikôon etaireiôn kai tou stathmou Keramous 6(2): 311-316
 High Aragonese: cola de caballo; cola de rata; herba de canudet; yerba nugada; yerba restañera sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/
 Hungarian: Hosszú zsurló sources: Simon, T. 1992: A magyarországi edényes flóra határozója. Harasztok - virágos növények. – Budapest
 Italian: Equiseto ramosissimo; Equiseto ramosissimo sources: Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Indice sinonimico della Flora della Svizzera e territori limitrofi;Pignatti, S. 1982: Flora d'Italia 1
 Latvian: zarainā kosa sources: Laasimer, L., Kuusk, V., Tabaka, L. & Lekavičius, A. (ed.) 1993: Flora of the Baltic countries. Flora Baltijskich Respublik 1. – Tartu: Estonian Academy of Sciences
 Lithuanian: šakotasis asiūklis sources: Laasimer, L., Kuusk, V., Tabaka, L. & Lekavičius, A. (ed.) 1993: Flora of the Baltic countries. Flora Baltijskich Respublik 1. – Tartu: Estonian Academy of Sciences
 Maltese: Denb iż-żiemel sources: Haslam, S. M., Sell, P. D. & Wolsely, P. A. 1977: A Flora of the Maltese Islands. – Msida
 Polish: Skrzyp gałęzisty sources: Mirek, Z. 1995: Vascular plants of Poland. A Checklist.
 Portuguese: cavalinha; erva canuda; erva pinheira; palha da água; rabo de porco; rabo-de-porco sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/
 Romanian: Коада калулуй рамификатэ sources: Gejdeman, T. S. 1986: Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, ed. 3. – Kisinev: Shtiintza
 Russian: хвощ ветвистый; хвощ ветвистый; хвощ ветвистый; хвощ ветвистый; хвощ ветвистый sources: Fedorov, A. A. 1974: Flora Evropeiskoi Casti SSSR 1. – Leningrad;Gejdeman, T. S. 1986: Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, ed. 3. – Kisinev: Shtiintza;Karjagin, I. I. 1950: Flora Azerbajdžana 1. – Baku: Izdatel'stvo Akademii Nauk Azerbajdžanskoj SSR;Laasimer, L., Kuusk, V., Tabaka, L. & Lekavičius, A. (ed.) 1993: Flora of the Baltic countries. Flora Baltijskich Respublik 1. – Tartu: Estonian Academy of Sciences;Prokudin, J. N. 1999: Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy
 Serbian: Разгранати раставић sources: Josifović, M. 1970: Flora SR Srbije 1. – Beograd
 Slovak: prasličkovka konáristá sources: Marhold, K. & Hindák, F. 1998: Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska. – Bratislava
 Slovenian: razrasla preslica sources: Martinčič, A. 1999: Mala flora Slovenije, ed. 3. – Ljubljana
 Spanish, Castillian: canutillo; cien nudillos; cola de caballo; cola de jaca; cola de rata; colicas de caballo; equiseto; hierba de plata; junquillo; pinillo; rabicos de ratón; rabo de lagarto; raboratón; treinta nudos sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/
 Ukrainian: Хвощ гализистий sources: Prokudin, J. N. 1999: Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy
 Valencian: cepell; cepello

Literature

nomenclatural reference

Fl. Atlant. 2: 398. 1799

Genbank

loading

Citation

Christenhusz, M. J. M. & Raab-Straube, E. von Equisetum ramosissimum Desf. Accessed through: Euro+Med PlantBase at https://europlusmed.org/cdm_dataportal/taxon/b9cd22d0-f5f8-48d4-8491-cd08c642163c

Image

loading

Occurrence

 Present  Absent  Doubtful  Native  Introduced  Naturalised  Invasive  Managed  No data

Environment

no data

Importance

no data

Provided by

logo euromed plantbase

GUID

b9cd22d0-f5f8-48d4-8491-cd08c642163c

Last modified

by Christenhusz, M. J. M. & Raab-Straube, E. von

Your feedback

click here

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License

Your e-mail address:

Your message: