Higher Classification: > Kingdom Plantae > Division Tracheophyta > Subdivision Spermatophytina > Class Magnoliopsida > Superorder Saxifraganae > Order Saxifragales > Family Crassulaceae > Genus Sedum

Sedum album L.

Rank: Species
Taxon Status: accepted

Relationships towards this taxon

Genus group names

SedumL.accepted genus name
Aithales Webb & Berthel. synonym
Aizopsis Grulich synonym
Asterosedum Grulich synonym
Mucizonia (DC.) Batt. & Trab. synonym
Oreosedum Grulich synonym
Petrosedum Grulich synonym
Poenosedum Holub synonym
Procrassula Griseb. synonym
Pseudorosularia Gurgen. synonym

Species group names

Oreosedum album (L.) Grulich synonym
Oreosedum serpentini (Janch.) Grulich synonym
Sedum album subsp. athoum (DC.) Maire & Petitm. synonym
Sedum album subsp. micranthum (DC.) Syme synonym
Sedum album subsp. teretifolium Syme synonym
Sedum clusianum Guss. synonym
Sedum micranthum DC. synonym
Sedum teretifolium Lam. synonym
Sedum vermiculifolium P. Fourn. synonym
Sedum athoum DC. partial synonym
Sedum serpentini Janch. partial synonym

Children

Sedum album L. subsp. album

Vernaculars (+) (-)

 Aragonese: arrocillo; arrozé basto; arrozillo; crespinell; platanicos; raím de gat; roz de la roca; uvas de gato sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Asturian: arroz de Páxaru; carneirus; pan de cuquiellu; planta l´arroz; uva de perru sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Catalan: arròs de bruixa; arròs de gat; arròs de pardal; arros de pared; bàlsam blanc; crespinell blanc; crespinell blanch; grans d'arrós; grans de grepau; herba de les otrigues; pinet de teulada; pinets de teulada; pinyonets; raïm; raïm de galàpat; raïm de galàpet; raïm de llop; raïm de pastor blanc; raïm de sàput; raïm/s de galàpet; raims de llop; ulls de gripau sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Euskera: teilatu-belar zuri; teilatu-belar zuria; teilatu-belar-zuria; telambelarra; telanbelarr; tellatu belarra; tellatubelarr; txoribazka; txorijana; txorijanca; uba-de-ratón sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Galician: arroz dos-ratos; arroz-dos-telhados; herba da cortadela; herba das quebraduras; herba do lagarto; herba punteira; manteiga das paredes; pan de lagarto; pan de lagartos; pan de rato; piñeiriña; piñeiriña mínima; pinhôes-de rato; sempreviva-branca; sempreviva-menor; uva de raposo; uvas de lagarto; uvas de raposo; uvas do lagarto; vermicular sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 High Aragonese: arrozé basto; raím de gat; roz de la roca sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Majorcan: crespinella blanca; siempreviva; ungla de moix sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Portuguese: arroz dos ratos; arroz dos telhados; arroz dos-ratos; arroz-dos-telhados; cachos-de-rato; ensaiâo; herba do lagarto; piñeiriña; pinhôes de rato; pinhôes-de rato; pinhôes-de-rato; pinhões-de-rato; saiaon menor; sempreviva branca; sempreviva menor; sempreviva-branca; sempreviva-menor; uvas de lagarto; uvas de raposo sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Spanish, Castillian: bálsamo; cagaperros; cebo; cebo de pájaro; cebo de pardal; cojón de gato; cuculillo; golondrillo; granas de sapo; hierba de lagarto; hierba puntera menor; huevas de lagarto; huevos de lagarto; lengua de pajarito; pampajarito; pampajarito grana; pan de cuco; pan de cuquiello; pan de lagarto; pan de lagartos; pan de pajarín; pan de pajarino; pan de pajarito; pan di cucu; pepinillo; pipirigallo; platanicos; racimillo de los tejados; sedo; sedo menor; siempreviva hembra; siempreviva menor blanca; siempreviva menor hembra; trébol de pájaros; uña de gato; uña-gato; uñas de pajarillo; uva cana; uva canina; uva de culebra; uva de lagarto; uva de pájaro; uva de perro; uva vermicular; uvas de gato; uvas de lobo; uvas de pájaro; uvas de sapo; vermicularia; yerba canilla; yerba puntera; yerba puntera hembra; yerba puntera menor sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Valencian: arroz de serp; crespinell blanc; crespinell blanch; rabo de sarbatxo; raïm de pastor; raïmet de sapo

Literature

nomenclatural reference

L., Sp. Pl. 1753.

Genbank

loading

Citation

Marhold, K. (2011): Crassulaceae. – In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity. Sedum album L.. Accessed through: Euro+Med PlantBase at http://ww2.bgbm.org/euroPlusMed/PTaxonDetail.asp?UUID=E03855A2-A083-4FBD-81ED-BC50E125F196

Image

loading

Occurrence

 Present  Absent  Doubtful  Native  Introduced  Naturalised  Invasive  Managed  No data

Environment

no data

Importance

no data

Provided by

logo euromed plantbase

GUID

E03855A2-A083-4FBD-81ED-BC50E125F196

Last modified

2004-01-11 by Marhold, K. (2011): Crassulaceae. – In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.

Your feedback

click here

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License

Your e-mail address:

Your message: