Briza media L.
Rank: SpeciesTaxon Status: accepted
Relationships towards this taxonGenus group names
Species group names
ChildrenBriza media L. subsp. mediaBriza media subsp. elatior (Sm.) Rohlena Vernaculars (+) (-) Aragonese: cedacillo sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Basque: din-dil; dindíl; din-dila; dindíles; gindíles; korazonikos sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Catalan: arracadetes de la Mare de Déu; ballugadis; ballugadisa; bellugadis; bellugadís; bellugadissa; bellugues; belluguet mitjà; herba bellugadissa; llagrimetes de la Mare de Déu; semprevives sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Estonian: Keskmine värihein sources: Kuusk, V., Tabaka, L. & Jankjavičene, R. 2003: Flora baltijskich respublik. Flora of the Baltic countries. 3. – Tartu Finnish: niittyräpelö sources: Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS Galician: bágoas de San Pedro; cedaciño; lágrimas de San Pedro sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ High Aragonese: zedazilla sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Latvian: parastā trīsene sources: Kuusk, V., Tabaka, L. & Jankjavičene, R. 2003: Flora baltijskich respublik. Flora of the Baltic countries. 3. – Tartu Lithuanian: kiškio ašarėlės sources: Kuusk, V., Tabaka, L. & Jankjavičene, R. 2003: Flora baltijskich respublik. Flora of the Baltic countries. 3. – Tartu Majorcan: poltrú d´oruga sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Portuguese: bole-bole intermédio; bole-bole-intermédio; bollebolle menor; bule-bule-intermédio sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Spanish, Castillian: briza menor; cedacillo; cedacillo de España con tembladeras; cedacillos pintados; corazones; grama trémula; hierba del aire; lágrimas de San José; lágrimas de San Pedro; legañas; tembladeras sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Swedish: darrgräs sources: Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS Valencian: caparrera; gram menud; pastura caparreraLiterature
Genbank
CitationValdés, B. & Scholz, H.; with contributions from Raab-Straube, E. von & Parolly, G. Briza media L. Accessed through: Euro+Med PlantBase at https://europlusmed.org/cdm_dataportal/taxon/81873f5c-c655-4051-ab2f-44a51da27b44Image![]() Occurrence Present Absent Doubtful Native Introduced Naturalised Invasive Managed No data |
Environmentno dataImportanceno dataProvided by![]() GUID81873f5c-c655-4051-ab2f-44a51da27b44 Last modifiedby Valdés, B. & Scholz, H.; with contributions from Raab-Straube, E. von & Parolly, G.Your feedbackclick here |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
Aragonese: cedacillo
Basque: din-dil; dindíl; din-dila; dindíles; gindíles; korazonikos
Catalan: arracadetes de la Mare de Déu; ballugadis; ballugadisa; bellugadis; bellugadís; bellugadissa; bellugues; belluguet mitjà; herba bellugadissa; llagrimetes de la Mare de Déu; semprevives
Estonian: Keskmine värihein
Finnish: niittyräpelö
Galician: bágoas de San Pedro; cedaciño; lágrimas de San Pedro
Latvian: parastā trīsene
Lithuanian: kiškio ašarėlės
Majorcan: poltrú d´oruga
Portuguese: bole-bole intermédio; bole-bole-intermédio; bollebolle menor; bule-bule-intermédio
Swedish: darrgräs
Valencian: caparrera; gram menud; pastura caparrera




