Relationships towards this taxonGenus group namesSpecies group namesVernaculars (+)
(-) Albanian: Thundërmushkë sources: Vangjeli, J. (ed.) 2000: Flore de l'Albanie 4 Arabic: سُعالى sources: Nehmé, M. 2000: Dictionnaire Etymologique de la Flore du Liban Aragonese: matacaballo; pata de caball; pata de caballo; pata de mula; pata de mulo; pota de caball; uña de caballo sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Armenian: Խոճկորիկ; Տատրակ սովորական sources: Takhtajan, A. L. 1995: Flora of Armenia 9 Azerbaijani: Ади дәвәдабаны sources: Karjagin, I. I. 1961: Flora Azerbajdžana 8. – Baku: Izdatel'stvo Akademii Nauk Azerbajdžanskoj SSR Basque: ersucaya; ersukai; ersukaya; erusukai; erusukaya; estul-belarra; eztulbedarr; eztul-belar; maldarrosa; mardarrosa; murdarrosa; zaidioin; zaldioin; zorne belarra sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Bulgarian: Подбел sources: Andreev, N. , Ančev, M. , Kožuharov, S. I. , Markova, M. , Peev, D. & Petrova, A. 1992: Opredelitel na visšite rastenija v Bălgarija. – Sofija: Nauka i izkustvo Catalan: fàrfara; fill abans que el pare; fill que mata el pare; filla abans del pare; fills-abans-que-el-pare; pata de caball; peu d´ase; peu d´egua; peu d´euga; peu de caball; peu de cavall; peu de mula; pota d´egua; pota d´euga; pota de bou; pota de caball; pota de cavall; pota de mula; tusílag; tussílag; tussilago; ungla d´ase; ungla d´ase blanca; ungla de caball; ungla de cavall sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Corsican: Farfarella; Unghja sumirina sources: Gamisans, J. 2007: Flora Corsica Croatian: Biloživa; Bjelokopitnjak; Leskovača; Lopuh konjski; Proljetni podbjel; Tutun-lepuh sources: Šulek, B. 1879: Jugoslavenski imenik bilja. – Zagreb: Knjiga, Šs.n.C;Domac, R. 1994: Flora Hrvatske, prirucnik za odredivanje bilja. – Zagreb: Školska knjiga Danish: Følfod sources: Den virtuella floran – http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html Dutch: Klein hoefblad sources: Meijden, R. van der 1990: Heukels' Flora van Nederland, ed. 21. – Groningen English: Colt's-foot sources: Dony, J. G., Jury, S. L. & Perring, F. H. 1986: English Names of Wild Flowers, a list recommended by the Botanical Society of the British Isles, ed. 2 Estonian: Paiseleht sources: Kuusk, V., Tabaka, L. & Jankjavičene, R. 2003: Flora baltijskich respublik. Flora of the Baltic countries. 3. – Tartu Finnish: Leskenlehti; leskenlehti sources: Den virtuella floran – http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html;Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS French: Chou de vigne; Fils-avant-le-père; Herbe aux pattes; Herbe de saint Quirin; Pas-d'âne; Pas-d'âne; Pas-d'âne; Pas-de-cheval; Pied-de-cheval; Taconnet; Tussilage; Tussilage; Tussilage; Tussilage farfara; Tussilage Pas-d'âne sources: 2006: Tela Botanica, Le réseau de la botanique francophone – http://www.tela-botanica.org/;Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Index synonymique de la flore de Suisse et territoires limitrophes (ISFS). – Genève;Mauhin, F. 2007: Les noms français des plantes vasculaires de Belgique et des Régions voisines – http://www.lessources-cnb.be;Gamisans, J. 2007: Flora Corsica Galician: tusílago; uña de cabalo sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ German: Huflattich; Huflattich sources: Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Synonymie-Index der Schweizer Flora und der angenzenden Gebiete;Rothmaler, W. H. P. 2005: Exkursionsflora von Deutschland, 4: Gefäßpflanzen: Kritischer Band, ed. 10. – München High Aragonese: matacaballo; pata caball; pata caballo; pata de caball; pata de mula; pota de caball; uña de caballo sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Icelandic: Hóffífill sources: Den virtuella floran – http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html Italian: Farfugio; Paparacchio; Tossilaggine comune; Tossilaggine comune sources: Pignatti, S. 1982: Flora d'Italia 3. – Bologna;Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Indice sinonimico della Flora della Svizzera e territori limitrofi Latvian: Parastā māllēpe sources: Kuusk, V., Tabaka, L. & Jankjavičene, R. 2003: Flora baltijskich respublik. Flora of the Baltic countries. 3. – Tartu Lithuanian: Ankstyvasis šalpusnis sources: Kuusk, V., Tabaka, L. & Jankjavičene, R. 2003: Flora baltijskich respublik. Flora of the Baltic countries. 3. – Tartu Majorcan: peu d´ase sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Norwegian: Hestehov sources: Den virtuella floran – http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html Polish: Podbiał pospolity sources: Mirek, Z., Piękoś-Mirkova, H., Zając, A. & Zając, M. 2002: Flowering plants and pteridophytes of Poland. A Checklist. – Biodiversity Poland 1 Portuguese: erva-de-Sâo-Quirino; farfara; fárfara; farfaro; farfugio; tossilagem; tussilagem; unha de asno; unha de cavallo; unha de cavalo; unha-de-asno; unha-de-cavalo sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Romanian: Подбал sources: Gejdeman, T. S. 1986: Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, ed. 3. – Kisinev: Shtiintza Russian: Мать-и-мачеха; Мать-и-мачеха обыкновенная sources: Takhtajan, A. L. 1995: Flora of Armenia 9;Fedorov, A. A. 1994: Flora Partis europaeae URSS 7. – Leningrad Slovak: Podbeľ liečivý sources: Marhold, K. & Hindák, F. 1998: Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska. – Bratislava Slovenian: Navadni lapuh sources: Trpin, D. & Vreš, B. 1995: Register flore Slovenije. Praprotnice in cvetnice. – Ljubljana Spanish, Castillian: espatas; farfara; fárfara; gordolobo; paso de asno; pata de asno; pata de mula; pata de mulo; pata de vaca; pata-buey; pie de caballo; pie de mula; pie de mulo; piedemulo; potas; sombrerera; tusilago; tusílago; tusillago; uña de asno; uña de caballo sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Swedish: Hästhov; hästhov; Tussilago sources: Karlsson, T. & Thomas: Checklista över Nordens kärlväxter – http://linnaeus.nrm.se/flora/chk/chk3.htm;Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS;Den virtuella floran – http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html Ukrainian: Мати-й-мачуха звичайна; Пiдбiл звичайний sources: Prokudin, J. N. 1999: Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy Valencian: pota de caball; pota de cavall Literaturenomenclatural reference | Sp. Pl.: 865. 1753 |
Genbank
CitationGreuter, W. Tussilago farfara L. Accessed through: Euro+Med PlantBase at https://europlusmed.org/cdm_dataportal/taxon/7e9ab13d-e645-4706-9c27-b6061a4a1456Image
Occurrence
Present Absent Doubtful Native Introduced Naturalised Invasive Managed No data |
|
Environmentno dataImportanceno dataProvided by
GUID7e9ab13d-e645-4706-9c27-b6061a4a1456
Last modified by Greuter, W.Your feedbackclick here |