Azerbaijani: KiÇikmeyvә köhrәnot; Tüklü köhrәnot
sources: Karjagin, I. I. - Flora Azerbaidjana 4 Baku 1953.
Estonian: Karvane tuder; Liivtuder
sources: - Flora of the Baltic countries 1 Estonian Academy of Sciences Tartu 1993.
Latvian: Pūkainā idra; Sīkaugļu idra
sources: - Flora of the Baltic countries 1 Estonian Academy of Sciences Tartu 1993.
Lithuanian: Plaukuotoji judra; Smulkiavaisė judra
sources: - Flora of the Baltic countries 1 Estonian Academy of Sciences Tartu 1993.
Moldovian: Лубиц де-пэдурэ; Лубиц микрокарп; Лубиц пилос
sources: Gejdeman, T. S. - Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, Ed. 3 Shtiintza Kisinev 1986.
Portuguese: forgelim de Laguna; gergelim bastardo
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Russian: Рыжик волосистый; Рыжик дикий; Рыжик лесной; Рыжик мелкоплодный
sources: - Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy 1999.;A. A. Fedorov - Flora Partis europaeae URSS 4 Leningrad 1979.;Gejdeman, T. S. - Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, Ed. 3 Shtiintza Kisinev 1986.;Karjagin, I. I. - Flora Azerbaidjana 4 Baku 1953.
Spanish, Castillian: bolinas de mieses; broquelillos reales; colza de algunos; miagro falso; miagro falso de Mathiolo; myagro; sésamo bastardo; sésamo de Laguna
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Ukrainian: Рижiй волосистий; Рижiй дикий; Рижiй дрiбноплодий