Relationships towards this taxonGenus group namesSpecies group namesVernaculars (+)
(-) Albanian: Kalendulë e arave sources: Vangjeli, J. (ed.) 2000: Flore de l'Albanie 4 Arabic: آذَرْيون الحُقول; آذَرْيون الحُقول; آذَرْيون مِصْري; حَنْوَة; آذَرْيون ذو لَوْنَيْـن; آذَرْيون مِصْري; آذَرْيون مُتَعَرِّج; حَنْوَة sources: Nehmé, M. 2000: Dictionnaire Etymologique de la Flore du Liban;Nehmé, M. 2008: Etymological Dictionary of Syrian Flora Armenian: Նարգիզ պարսկական sources: Takhtajan, A. L. 1995: Flora of Armenia 9 Azerbaijani: Чөл ҝүлүмбаһар; Иран ҝүлүмбаһар sources: Karjagin, I. I. 1961: Flora Azerbajdžana 8. – Baku: Izdatel'stvo Akademii Nauk Azerbajdžanskoj SSR Basque: basa ilena; basa-ilena; basailen sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Catalan: grogets; cerdans; llevamans; lligamà/lligamans; boixac bord; inflabou; inflabous; llevamal; groguet bord; groguet de camp; herbeta de foc; gojac bord; garronada; galdirons; goja borda; llevagats; llevamà; lligamà; boixac; boixac de camp; calèndula silvestre; galdiró; llevagat; llevamà bord sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Corsican: Calenda sources: Gamisans, J. 2007: Flora Corsica Croatian: Bileć; Poljski neven; Prstac babji; Spavujka; Zimozelen sources: Šulek, B. 1879: Jugoslavenski imenik bilja. – Zagreb: Knjiga, Šs.n.C;Domac, R. 1994: Flora Hrvatske, prirucnik za odredivanje bilja. – Zagreb: Školska knjiga Czech: Měsíček rolní sources: Jindřich Chrtek: Seznam vyšších rostlin květeny České republiky – http://www.ibot.cas.cz/nastenka/index.php Dutch: Akkergoudsbloem sources: Meijden, R. van der 1990: Heukels' Flora van Nederland, ed. 21. – Groningen English: Field Marigold; Field Marigold sources: Dony, J. G., Jury, S. L. & Perring, F. H. 1986: English Names of Wild Flowers, a list recommended by the Botanical Society of the British Isles, ed. 2;Haslam, S. M., Sell, P. D. & Wolsely, P. A. 1977: A Flora of the Maltese Islands. – Msida Finnish: peltokehäkukka sources: Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS French: Gauchefer; Souci des champs; Souci des champs; Souci sauvage; Fleur de tous les mois; Souci des champs; Souci des Vignes; Souci des champs sources: 2006: Tela Botanica, Le réseau de la botanique francophone – http://www.tela-botanica.org/;Gamisans, J. 2007: Flora Corsica;Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Index synonymique de la flore de Suisse et territoires limitrophes (ISFS). – Genève;Mauhin, F. 2007: Les noms français des plantes vasculaires de Belgique et des Régions voisines – http://www.lessources-cnb.be Galician: erva-vaqueira; maravilla; herba do podador; ollo de boi; maravalla; maravilla do campo; pampullo; pompillo; herba fedechosa; pampillo sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ German: Acker-Ringelblume; Acker-Ringelblume sources: Rothmaler, W. H. P. 2005: Exkursionsflora von Deutschland, 4: Gefäßpflanzen: Kritischer Band, ed. 10. – München;Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Synonymie-Index der Schweizer Flora und der angenzenden Gebiete Hebrew: צִפָּרְנֵי-חָתוּל מְצוּיוֹת; צפורני-חתול מצריות; צפורני-חתול מצויות sources: Danin, A.: Flora of Israel Online – http://flora.huji.ac.il Italian: Fiorrancio selvatico; Fiorrancio selvatico; Fiorrancio bicolore sources: Pignatti, S. 1982: Flora d'Italia 3. – Bologna;Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Indice sinonimico della Flora della Svizzera e territori limitrofi Majorcan: llevamans borde; llevamá; lleva-má; llevamà; herba de podador; llevamans sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Maltese: Suffejra tar-raba sources: Haslam, S. M., Sell, P. D. & Wolsely, P. A. 1977: A Flora of the Maltese Islands. – Msida Polish: Nagietek polny sources: Mirek, Z., Piękoś-Mirkova, H., Zając, A. & Zając, M. 2002: Flowering plants and pteridophytes of Poland. A Checklist. – Biodiversity Poland 1 Portuguese: erva-vaqueira; erva vaqueira; pampillo; malmequer-dos-campos; erva das maravilhas; herva vaqueira; pampullo sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Romanian: Хилимикэ де-кымп sources: Gejdeman, T. S. 1986: Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, ed. 3. – Kisinev: Shtiintza Russian: Календула персидская sources: Takhtajan, A. L. 1995: Flora of Armenia 9 Slovak: Nechtík roľný sources: Marhold, K. & Hindák, F. 1998: Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska. – Bratislava Slovenian: Njivski ognjič sources: Trpin, D. & Vreš, B. 1995: Register flore Slovenije. Praprotnice in cvetnice. – Ljubljana Spanish, Castillian: magaza; maravilla de los bosques; uña de gato; flor de cada mes, silvestre; hierba lavamanos; hierba vaquera; maravilla de los campos; maravillas del campo; maravillas silvestres; yerba del podador; yerba vaquera; flor de cada mes; hierba baquera; maravillas; mercadilla; flores de muerto campestres; madreoveja; mercadillas de campo; mercalillas de campo; patica de gallo; caléndula; maravilla; pata gallina; caléndula de los campos; flor de muerto; gauche; hierba de podador; mercalillas del campo; patica gallina; calendula silvestre; caléndula silvestre; hierba del podador; maravilla silvestre; mercader encogido; tetilla de gallina; yerba-lavamanos; mercalilla del campo sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Swedish: Åkerringblomma; åkerringblomma sources: Karlsson, T. & Thomas: Checklista över Nordens kärlväxter – http://linnaeus.nrm.se/flora/chk/chk3.htm;Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS Ukrainian: Нагiдки польовi sources: Prokudin, J. N. 1999: Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy Valencian: llevamà; boixac de camp; herbeta de foc; tabaquet; groguet de camp Literaturenomenclatural reference | Sp. Pl., ed. 2: 1303. 1763 |
Genbank
CitationGreuter, W. Calendula arvensis (Vaill.) L. Accessed through: Euro+Med PlantBase at https://europlusmed.org/cdm_dataportal/taxon/4c3d28c3-7b89-4acb-b4ef-adb6221eb274Image
Occurrence
Present Absent Doubtful Native Introduced Naturalised Invasive Managed No data |
|
Environmentno dataImportanceno dataProvided by
GUID4c3d28c3-7b89-4acb-b4ef-adb6221eb274
Last modified by Greuter, W.Your feedbackclick here |