Higher Classification: > Kingdom Plantae > Division Tracheophyta > Subdivision Spermatophytina > Class Magnoliopsida > Superorder Asteranae > Order Asterales > Family Compositae > Tribe Senecioneae > Genus Jacobaea > Aggregate Jacobaea erucifolia aggr.

Jacobaea vulgaris Gaertn.

Rank: Species
Taxon Status: accepted

Relationships towards this taxon

Genus group names

JacobaeaMill.accepted genus name

Species group names

Senecio jacobaea L. homotypic synonym
Senecio flosculosus Jord. heterotypic synonym
Senecio foliosus DC. heterotypic synonym
Senecio jacobaea subsp. nudus (Weston) Soják heterotypic synonym
Senecio jacobaea var. nudus Weston heterotypic synonym
Senecio jacobaeoides Willk. heterotypic synonym
Senecio nemorosus Jord. heterotypic synonym
Senecio praealtus subsp. foliosus (DC.) Cout. heterotypic synonym
Senecio jacobaea L. replaced synonym

Children

Jacobaea vulgaris subsp. dunensis (Dumort.) Pelser & Meijden
Jacobaea vulgaris subsp. gotlandica (Neuman) B. Nord.

Vernaculars (+) (-)

 Albanian: Pulith i Jakobit
 Aragonese: cálsamo; flores mil; hierba de Santiago sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Armenian: Հալևորուկ Հակոբի sources: - Flora of Armenia 9 1995.
 Bulgarian: Якобов спореж sources: Andreev, N., Ančev, M., Kožuharov, S. I., Markova, M., Peev, D. & Petrova, A. - Opredelitel na visšite rastenija v Bălgarija Nauka i izkustvo Sofija 1992.
 Catalan: donzell de Canigó; donzell del Canigó; herba de la fita; herba de San Jaume sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Croat: Grintava trava; Jakobov dragušac; Jakobov kostriš; Jakobov staračac; Kostriš veliki sources: Šulek, B. - Jugoslavenski imenik bilja. Knjiga, Šs.n.C Zagreb 1879.;Domac, R. - Flora Hrvatske, prirucnik za odredivanje bilja Školska knjiga Zagreb 1994.
 Danish: Eng-Brandbæger sources: Den virtuella floran - http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html.
 Dutch: Jakobkruiskruid; Jakobskruiskruid en Duinkruiskruid sources: Meijden, R. van der - Heukels' Flora van Nederland, Ed. 21 Groningen 1990.;Dutch Species Register
 English: Common Ragwort sources: Dony, J. G., Jury, S. L. & Perring, F. H. - English Names of Wild Flowers, a list recommended by the Botanical Society of the British Isles, Ed. 2 1986.
 Estonian: Voolme-ristirohi sources: - Flora of the Baltic Countries 3 Tartu 2003.
 Finnish: Jaakonvillakko sources: Den virtuella floran - http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html.
 French: Herbe de saint Jacques; Herbe-de-Saint-Jacques; Séneçon de Jacob; Séneçon jacobée sources: Tela Botanica, Le réseau de la botanique francophone - http://www.tela-botanica.org/ 2006, March.;Aeschimann, D. & Heitz, C. - Index synonymique de la flore de Suisse et territoires limitrophes (ISFS) Genève 1996.
 Galician: árnica; casanio; casanios; erva-de-santiago; herba crespa; herba de Santiago; herba do Santiago; herba do sapo; herba manteigueira; sacapeos; tasna; tasneira sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 German: Jakob-Greiskraut; Jakobs-Greiskraut; Jakobs-Kreuzkraut sources: Rothmaler, W. - Exkursionsflora von Deutschland, 4: Gefäßpflanzen: Kritischer Band, Ed. 10 München 2005.;- Synonymie-Index der Schweizer Flora und der angenzenden Gebiete 1996.
 High Aragonese: flores mil; yerba de Santiago; yerba desenmarinadera; yerba pico sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Italian: Senecione di San Giacomo sources: - Indice sinonimico della Flora della Svizzera e territori limitrofi 1996.
 Latvian: Jēkaba krustaine sources: - Flora of the Baltic Countries 3 Tartu 2003.
 Lithuanian: Pievinė žilė sources: - Flora of the Baltic Countries 3 Tartu 2003.
 Moldovian: Кручулицэ де-лункэ sources: Gejdeman, T. S. - Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, Ed. 3 Shtiintza Kisinev 1986.
 Norwegian: Landøyda sources: Den virtuella floran - http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html.
 Polish: Starzec Jakubek sources: Mirek, Z., Piękoś-Mirkova, H., Zając, A. & Zając, M. (2002) - Flowering plants and pteridophytes of Poland. A Checklist. - Biodiversity Poland 1.
 Portuguese: casanios; erva da talasma; erva-de-santiago; herba do sapo; herva de Santiago; saca-prada; tasna; tasneira sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Russian: Крестовник Якова sources: - Flora of Armenia 9 1995.
 Slovak: Starček Jakubov sources: Marhold, K. & Hindák, F. - Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska Bratislava 1998.
 Slovene: Šentjakobov grint; Šmarni križ sources: Trpin, D. & Vreš, B. - Register flore Slovenije. Praprotnice in cvetnice Ljubljana 1995.
 Slovenian: Šentjakobov grint; Šmarni križ sources: Trpin, D. & Vreš, B. - Register flore Slovenije. Praprotnice in cvetnice Ljubljana 1995.
 Spanish, Castillian: afrentaquinteros; arria; azuzón; casanios; cazapeio; cazapote; cibuta; clavel de sapo; copas; fitas; gazapeo; gusanera; hierba cana mayor; hierba de Santiago; hierba de sapo; hierba jacobí; oruga de Santiago; pella; sacapeos; suzón castellano; usai gaistoco besatbat; vara de Santiago; yerba de Santiago; yerba incana; yerba jacobí sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Swedish: Stånds sources: Karlsson, Thomas - Checklista över Nordens kärlväxter - http://linnaeus.nrm.se/flora/chk/chk3.htm.
 Ukraine: Жовтозiлля лучне; Жовтозiлля Якова sources: - Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy 1999.
 Ukrainian: Жовтозiлля лучне; Жовтозiлля Якова sources: - Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy 1999.
 Valencian: herba de Sant Jaume; ixirisons; serverola

Literature

nomenclatural reference

Gaertn., Fruct. Sem. Pl. 2. 1791.

Genbank

loading

Citation

Greuter, W. (2006+): Compositae (pro parte majore). – In: Greuter, W. & Raab-Straube, E. von (ed.): Compositae. Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity. Jacobaea vulgaris Gaertn.. Accessed through: Euro+Med PlantBase at http://ww2.bgbm.org/euroPlusMed/PTaxonDetail.asp?UUID=35A2AD89-9F72-47A1-A0CD-CF924E858587

Image

loading

Occurrence

 Present  Absent  Doubtful  Native  Introduced  Naturalised  Invasive  Managed  No data

Environment

no data

Importance

no data

Provided by

logo euromed plantbase

GUID

35A2AD89-9F72-47A1-A0CD-CF924E858587

Last modified

2007-08-27 by Greuter, W. (2006+): Compositae (pro parte majore). – In: Greuter, W. & Raab-Straube, E. von (ed.): Compositae. Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.

Your feedback

click here

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License

Your e-mail address:

Your message: